载入中。。。

 最新公告

欢迎光临

  葛平英语博客!

  所有转载资料仅供各位博友交流、借鉴、切磋用,其相关权利归原网站或作者所有!

  欢迎博友多提宝贵的意见或建议,谢谢!

  亲爱的博友们,请反思一下现在每天的生活!

  哪些是真正有意义的事情?

  哪些是没有太多意义的事情?

  哪些是没有任何意义、必须抛弃的事情?

  让我们每天的生活都充满意义!

  每天都要锻造自己!

  每天都要改进自己!加油!

  欢迎广大博友一如既往关注"天利教育网",关注"葛平英语博客"!

  温馨提示:可能需要您先注册登录后才可发表评论或推荐日志!

  热忱欢迎各位浏览博客文章后,能留下您宝贵的意见、建议、评论或留言等,以便大家更好的沟通与交流,谢谢!

 平分秋色

  二00八年五月


   我的博客在线人数

       我的博客在线人数

 

   

时 间 记 忆
载入中。。。
最 新 评 论
载入中。。。

专 题 分 类
载入中。。。
最 新 日 志
载入中。。。
最 新 留 言
载入中。。。
搜 索
用 户 登 录
载入中。。。
友 情 连 接
博 客 信 息
载入中。。。



 
小心假“录取通知书”!
[ 2007-8-21 14:09:00 | By: 平分秋色 ]
 

相信许多参加高考的考生只有在收到录取通知书的那一刻,悬着的心才会放下。可是,就连录取通知书这么重要的东西都能被不法分子盯上。他们制造、贩卖假录取通知书,把很多考生和家长骗得很惨。

请看《中国日报》相关报道:

Earlier this month, police detained eight people for selling fake university enrolment certificates to around 1,000 unwitting students for a total 10 million yuan ($1.3 million).

The suspects forged the stamps and matriculation certificates of many universities, hired hackers to falsify computer enrollment records and pretended to be recruitment staff, police said.

报道中说,警察在本月初逮捕了8名贩卖假录取通知书的人。他们伪造高校的标志和录取通知书,雇佣电脑黑客伪造电脑录取记录,并装作招生人员,从1000多名不知情的考生那里总共骗得一千万元。

这里的“university enrolment certificates”和“matriculation certificates”指的就是大学录取通知书。“Certificate”是“证明;证书”的意思。结婚证、出生证明可以表达为“marriage certificate”和“birth certificate”。

除此之外,录取通知书还可以用“letters of acceptance”来表示。

 
 
发表评论:
载入中。。。
 
Powered by Oblog.